Autor : ©J.B.Hurych
Název : BEAU GESTE ( též PEVNOST MRTVÝCH)




BEAU GESTE ( též PEVNOST MRTVÝCH)

KNIHA: BEAU GESTE ( v češtině s názvem PEVNOST MRTVÝCH) od Percivala Ch. Wrena, vyšla několikrát anglicky (poprvé 1924) a nejméně dvakrát česky (1927 a 1976) a byla dvakrát zfilmována jako BEAU GESTE ( 1939 s Garry Cooperem a 1966 s Telly Savalasem).

Percival Christopher Wren (1875 až 1941) byl anglický důstojník, který sloužil v britské dragounské kavalérii, později umístěné v Německé Východní Africe. Když mu bylo 42, zapsal se do Francouzské cizinecké legie, kde strávil nejméně 5 let, jak o tom svědčí jeho zkušenosti, tak dobře popsané v jeho knihách. Napsal 33 novel, většinou jsou to vojenské dobrodružné příběhy, z nichž nejznámější je právě BEAU GESTE.



Knihu jsem si stáhl zdarma v angličtině z web-stránky Project Gutenberg a tak si ležím v trávě a čtu si. A vzpomínám, jak jsem ji kdysi poprvé četl v češtině, když jsem si ji v šedesátých letech půjčil od kamaráda, který ji koupil v antikvariátu. Byly tam už i fotky z filmu s Garry Cooperem, pokud si dobře vzpomínám, takže to nemohlo být ani to první, ani to druhé české vydání výše uvedené, ale někde mezi (to už na netu nenajdete, proto jsem tam napsal "nejméně") .

S tím jménem je to vlastně slovní hříčka: Beau Gesteje jméno hlavního hrdiny, ale také to znamená ve francouzštině „pěkné gesto“ a o to také v knize jde. Na druhé straně i ta „Pevnost mrtvých“ pro český překlad má své opodstatnění, protože kniha začíná právě v takové pevnosti cizinecké legie v africké Sahaře, v místech, kde Wren sloužil a které tak dobře znal.

Je to dobrodružný román, ale je je to i krásná literatura. A jak tak čtu, vůně sena mi připomíná opět tu louku v Jizerských horách, kde jsem trávil prázdniny a četl knihy, které už tehdy byly dávno na indexu. Říká se, že různé vůně pracují i na paměť, v tomto případě jistě ano. Podobně jako tři bratři Gestové, i já jsem jako kluk s kamarády obdivoval vojáky z Legion Etrangere, údajně prý nejudatnější vojáky s nejtvrdším výcvikem, či spíše drezurou. Kdo se zapsal, musel si své roky (minimum bylo pět) celé odkroutit. Jak říká jejich oficír v této knize: „Z legie se neutíká - když vás nedostanou Tuaregové, dostane vás poušť a když vás nedostane poušť, dostanu vás já'“

Kniha začíná právě v té poušti, kde velitel francouzské jízdní jednotky spahiů dorazí na pomoc jedné pevnosti. Pevnost je už ale tichá, útočník nikde, jen velký počet mrtvých Tuaregů ji lemuje kolem dokola. Pevnost je ale zavřená, nikdo je nevítá a na hradbách je vidět jen mrtvé legionáře, kteří stále ještě míří na přicházející jednotku. A pak se z pevnosti ozvou výstřely . . .

Děj knihy se vlastně pohybuje mezi Afrikou a jedním hrabstvím ve viktoriánské Anglii, kde tři chlapci Gestové, sirotci, vyrůstali u své tety. Scéna, kdy je nejmladší Geste při dětských hrách zasažen nábojem z dětského kanónku, a podstupuje pak operaci od nejstaršího bratra, mi připomíná i mou vlastní zkušenost. To jsme s kamarády šli střílet do přírody vzduchovkami a můj mladší brácha Petr udeřil pažbou jedné té vzduchovky o zem. Ta vystřelila a já pak musel čtvrt hodiny kapesním nožem kamarádovi Vaškovi vydlabávat brok z boku - doma se to pochopitelně nesměli dozvědět. K Vaškově cti je třeba dodat, že - jako ten chlapec z knihy - při té amatérské operaci ani nehlesl.

Kniha je plná záhad nad záhady a je neuvěřitelné, jak to vše autor spojil do jednoho příběhu a ještě dokázal podat skutečné vysvětlením té záhady. Navíc je tam i zajímavé spojení romance s tvrdým životem v legii, kde platí : „pochoduj a umírej , ale na nic se neptej . . .“

Uvedená pevnost i s celou její záhadou byla jistě hlavní důvod pro zfilmování knihy, ale řeknu vám, že ve filmu není díky akcím už moc místa pro tu správnou záhadnost. Je to tam hlavně thriller, zatímco přečtení knihy je zážitek, který potrvá déle.
Samotná "pevnost mrtvých" je zřejmě příběh podle skutečné události. Jak tvrdí Wikipedie, podobnou mrtvou pevnost popsal bývalý legionář Frederick Martin ve své knize „Life in the Legion: from a soldier's point of view“ (Život v legii očima vojáka).

Nu Gutenberg má ještě pár jiných knih od Wrena, už jsem si je také stáhl. Pokud si "Pevnost mrtvých" chcete přečíst v češtině, snad se dá ještě koupit v antikvariátu nebo alespoň vypůjčit ve veřejné knihovně. Z netu jsem se nedozvěděl o nějakém novějším vydání. Oba filmy lze koupit přes Amazon v angličtině (nebo že by se už prodávaly i v jejich dabované verzi?).


Ulož tuto stránku    Vytiskni tuto stránku )